2 Samuel 14:26
Konteks14:26 When he would shave his head – at the end of every year he used to shave his head, for it grew too long 1 and he would shave it – he used to weigh the hair of his head at three pounds 2 according to the king’s weight.
2 Samuel 18:11
Konteks18:11 Joab replied to the man who was telling him this, “What! You saw this? Why didn’t you strike him down right on the spot? 3 I would have given you ten pieces of silver 4 and a commemorative belt!” 5
[14:26] 1 tn Heb “for it was heavy upon him.”
[14:26] 2 tn Heb “two hundred shekels.” The modern equivalent would be about three pounds (1.4 kg).
[18:11] 3 tn Heb “Why did you not strike him down there to the ground.”
[18:11] 4 tn Heb “ten [shekels] of silver.” This would have been about 4 ounces (114 grams) of silver by weight.
[18:11] 5 tn Heb “and a girdle” (so KJV); NIV “a warrior’s belt”; CEV “a special belt”; NLT “a hero’s belt.”